vakantie informatie

Slecht idee: Een online vertaalmachine gebruiken om de naam van je restaurant te vertalen


De olympische spelen staan voor de deur, dat betekent drukke tijden voor de Chinese middenstand. Chinese ondernemers spelen slim in op de stroom westerse bezoekers door hun restaurant naam in het Engels af te drukken. De eigenaar van dit restaurant spreekt duidelijk geen woord Engels, maar dat maakt niet uit. Google heeft tegenwoordig een handige vertaalmodule waarmee iedereen woorden van het Chinees naar Engels kan vertalen, maar dan moet de website wel werken…

Datum artikel: 6-08-2008 Algemeen



Zie ook:

Een reactie toevoegen over Slecht idee: Een online vertaalmachine gebruiken om de naam van je restaurant te vertalen

ATP vakanties